Thursday, 30 September 2010

Edible Garden Classes

全4回シリーズ

つちほりほり ありたまぱにっく
みみずだくだく earthworm 明日は夢

ああそういえば蟻って卵から生まれるんやった、というのを思い出した瞬間でした
(今まで図鑑でしか卵をみたことがなかったので)



















- 師匠のFlorence、かぶせてくる生徒たち(まるで関西のノリでした)-

HorseのManureが良いです 牧場へ行けば貰えますよ でも競馬用のところのは良くないです Drug使ってますから

Rabbitはどうですか?
良いですよ

Chickenは?
もちろん

Dogは?
それはおすすめしません

じゃあHumanは??
肉を食べる動物のManureは一般的に言っておすすめしませんね





















今日の英単語:Manure まにゅーあ

Florenceは菌根菌が植物の生長を促すこともきちんと説明していました
さすがです

こんな毎日晴れだと、庭がほしくなります

Wednesday, 29 September 2010

Colorado- Clitocybe odor

くらいとさいび おどぁ



あにすのにほひが すると云ふ
ああ ほんとうにあにす ありす?










同定には”にほひ”も大切な情報源なのです






















採れたてほやほやは
ブリーチみたいな だったり
>これは判ります! 

じゃがいもみたいな だったり
>?判りません

アーモンドエッセンスみたいな だったり
>?どこが?

アンズみたいな だったり
>???無臭なんですけど

きゅうりみたいな だったり
>??きゅうりってにおいあったっけ?

残念なことに、私の多くの嗅覚受容体は機能不全もしくは欠損しているようです
これはこの一年で判明したことです






















”何のにおいでしょう?”
と聞かれ、

”Smells like mushroom.(きのこみたいなにおい)”と答える私

爆笑を招きました

ウケがとれたので良しとします

Tuesday, 28 September 2010

Birds nest





Can I be an ashbowl?









建物全体が禁煙になって以来、建物周辺のポイステがすごい増えました
しかも、花壇=湿気=火事になりにくい(?)、ということで、こういうところにポイポイポイ





















みなさん、よく見てくださいよー
見られてますよー














天知る 地知る きのこ知る

Monday, 27 September 2010

Agaricus californicus

あがりかす かりふぉーにかす
一般名: California Agaricus





American Dream














大富豪一族はBeverly Hillsのど真ん中にお住まい




Cradle-to-grave










臭いはPhenolicらしいのですが、やっぱり私にはわかりません
”きのこらしいおいしい香りがしない”ことだけは言えます




Bonzes









最初xanthodermusかと思いました

でも、あまり切り口が黄色くならないので、
californicusかと思われます


そのRing、coolやね!

Coprinus


Wala wala Onion

改め

Wala wala Coprinus









夕暮れ、セレブピグのお散歩






Cops@CA90048














Coprinusを細かく分類したいです
上と下では種類が違うはず






二宮菌次郎s@UCLA
















組立体操

Sunday, 26 September 2010

Al Gelato

むちゃ暑いです 101°Fです
Al Gelatoへジェラートを食べに行くしかありません
えっと、PearにPistachioにWhip cream on topでヨロシコ












小腹が空いてきたので、ピザも頂くことにしましょう
ボタンマッシュルームのねぎピザ うーん、旨味!

夏ばて無縁ピザに認定されました

お犬様カフェにも認定されました 

Saturday, 25 September 2010

Trichloma matsutake

とらいころーま

季節がやってきました
オレゴン産です

Matsutake #1

$39.99/lb









今ならお買い得!通常$49.99/lbらしいです

Matsutake #2 $39.99/lb
#1と比べ、傘が開いていたり形がわるかったり

大漁? 大菌

Wednesday, 22 September 2010

Colorado- Gallery

Mushroom Festival中、せっせと貯めたSpore prints
 + Beverly hillsのChlorophyllum

Aaron brothers のカスタムフレーム割引50%の機会に恵まれ、作品が完成しました
UVカットガラスなのが嬉しい
これでChlorophyllumの緑を保てると期待します





















上下左右を指定しなかったのですが、自然とこの向きにフレームされました

目 目 鼻 口

に見えてしまうみたいです

Monday, 20 September 2010

Uni Omrice

Blue Marlin
お犬様カフェにも認定されました

うにクリームオムライス


















Santa Barbara産のうにを使用

至上最強のオムライスに認定されました!
たぷ~りのうに、とろけるうに、ボタンマッシュルームもいるうに

Donut man

Donut man
915 East Route 66, Glendora, CA 91740-3608
24時間営業!



















いちごのドーナツ
注文してから作ってくれます
至上最強のドーナツに認定されています (私の)

フレンチクルーラー
クリームチーズのフィリングです 濃ゆいです





きのこジュース














ドーナツのいちご と呼んでもいいかもしれない

主人が出張中だと、晩御飯がこうなっちゃいます
明日の朝御飯もリピートです
くひひひ
あー ブログを見られたら怒られそう

Saturday, 18 September 2010

Hunter's Items


ぼうぎょ 100













兎に角、虫対策です
顔のほとんどと首を防御できます
クモの巣も怖くないです
この帽子は日焼け防止にも抜群です
てか、元々そのために開発された優秀帽子なんです




ぼうぎょ 30












軍手
思わずSlugを触っても大丈夫




こうげき 150










今回のFestival会場で手に入れた きのこナイフ
ブラシ付きの心配りでにっこり




くりーん 30









このきのこナイフ、実はイタリア製でびっくり



まほう 50










方位磁石
森の中では方角を常に確認しながら歩きます
さらにこれはホイッスル付きで、身の危険を知らせることができます




べんり 100
















バスケット (船待神社お守り付き)
蓋付は大活躍
乾燥、直射日光を防ぐし、なにより中身を人に見られないんですよね
うちらが何を収穫したかは ひ☆み★つ☆







ほいみ


Bottled water






こうげき 50









スコップ
子実体全体を採取するのに必須
実は、こういう木製のシンプルなのを入手するのに結構探し回りました







ちえ 150















ノート
同定してもらうとき、秘密の場所を見つけたとき、書き留めます
もはや黒革の手帳です




うるおい 100












Wax paper
採取したきのこを保存するのに最適です
紙だと湿度の問題が、ナイロンの袋だと通気性の問題があります
この中だと、きのこが自然に呼吸できるそうです



キメラのつばさ















アイテムぞくぞく増加中 レベルup

Friday, 17 September 2010

Bruge, Belgium

チョコレートの秋
















チョコレートの国 ベルギー





ぶるーじゅ










運河で囲まれた街、Bruge
堺市と似て非なる?
















おいしくて強くなる? ベルギーって素晴らしい☆  
















それぞれの個性があふれた手作りチョコレートに一期一会を感じます

これと それと あれと むこうのも ください★ えっと2個ずつ!


















この三角柱、すごく美味しい!外カリ内トロ
味のバリエーションも凄い!どんぐり飴を思い出します。
選べないので大人買い!




















夜御飯はチーズふぉんぢゅ そして お休み前の きのこチョコ



















もふー

Tuesday, 14 September 2010

Collection of T-shirts

FUNGI magazineのTシャツ
先住民ときのこ by Aaron Inkling Cruz Garcia




















背中にちゃんと広告入り














Know Your Mushrooms のコーナーでLarry Evansが販売!
きのこ切手Tシャツ













前はMorelで可憐に、
後ろは大胆に ”Let's stamp out Fungophobia(菌類撲滅)”
微笑ましいです

今日の英単語:
切手(stamp)
撲滅する(stamp out)




















30th Telluride Mushroom FestivalのTシャツ
Can mushrooms save the world? by Paul Stamets 
 説明書付きなんです

Oyster mushroomにBlue Halos等、見つけられますか?
つぶつぶは胞子を表現しているとのこと
このTシャツのデザイン、かなり凝ってます
























最近一番のお気に入り、アリスのTシャツ
映画公開時、Hollywoodで手に入れたもの
































Made in Mexicoなんですが、"Made with care in Wonderland"だなんて まぁ!









ベニスビーチで手に入れた、いっちゃってるTシャツ
きのこ、小人、りす、かえる、、、調和!




















前も




















後ろもカワイイ!
けど、主人がこれを着ていたら、”Magic mushroomやってる人みたい”って言われたそうです

RobertsonのKitsonで手に入れたSmurf(Schtroumf)


これは一般ウケがとても良いんです
Tシャツの形も、イラストも、そのイラストのこすれた感じも、文句なしなんです
道を歩いていると、”そのTシャツ何処で買ったの?”と見知らぬ人から声をかけられたこと数え知れず

極めつけは、LAMSのTシャツ
Taylor F. Lockwoodの写真が美しい!



ここだけの話、これを着て寝ると良い夢みれるんです